拉菲游戏网上娱乐:科大讯飞回应“同传造假”:系会议现场机器转写问题

2018-09-21 22:36:56 来源:上海证券报·中国证券网 作者:刘向红
本文来源:http://www.2233055.com/games_qq_com/

菲律宾申博太阳城登入,"  11时13分,辖区民警赶到现场发现,铁球砸中一名女婴头部,伤情十分严重,民警立即驾驶警车与伤者家属将受伤女婴送往遂宁市中心医院抢救。另外,他们还没有能力舰载25架以上的J-15战机和远程预警机。因此科学家认为不光是情人眼里出西施,鼻子也能帮你找到心中的“爱人”。他对祖国的那些无聊烦闷的居民瞧了瞧,便露出忧郁的微笑,内心和脸上充满了绝望的悲痛,用温和的但又是深重的责备声调,恳切而动人地说:‘先生们,你们的生活过得太丑恶了!’”我以为,李六乙的“冒险”结尾,将契诃夫这一饱含悲悯的责备,化为人艺舞台上的一个响亮的警醒:生命正在一点一点消逝,我们生活过吗?(责编:欧兴荣、陈苑)

  全国台联副会长杨毅周表示,总书记讲话的涉台部分晓之以理,动之以情,内涵十分丰富。  这么一看,泰餐还真是汇聚了五味的精华呢,既不无聊,又不浮夸,让你喜爱,让你想念。作为一本历史传记,《创新者》确实是同类之中,最深入浅出的一本,但这本书自始至终都在不断地引述、强调数十年中一批又一批先行者们的理念和行动。互联网+之外还有了+互联网。

会上,中央第十三巡视组组长朱保成就即将开展的专项巡视工作作了讲话,中央巡视工作领导小组办公室有关负责同志就配合做好巡视工作提出要求,王军主持会议并作表态发言。作为互联网品牌,李楠给出了两个说法:1、性价比是有毒的;2、渠道是有必要保护的。(图片来源:东方IC)汉武帝时,张骞出使西域,首次开拓丝绸之路,“殊方异物,四面而至”。

  上证报讯(记者 刘向红)9月21日晚,科大讯飞就网上质疑公司“AI同传造假”一事进行了回应。公司负责人表示,因某会议现场机器转写问题,致同声传译老师对科大讯飞产生误解。会议主办方将与该同传沟通,希望尽快消除误解。

  据介绍,9月19日-20日“创新与新兴产业发展国际会议”上,主办方考虑到大会专业技术背景,以及参会者科研领域分布的广泛性,专门配备了专业同传译员。科大讯飞应主办方要求提供语音识别技术,直接转写译员翻译结果在会场大屏呈现。主办方同时要求在直播中合成识别结果,展示最新语音合成技术。为避免大家误解,19日下午的开幕大会上科大讯飞在演讲中就进行了人机耦合说明,文字展示区Logo也均为“讯飞听见”,而没有翻译字样。20日“创新与新兴产业发展国际会议”某分会场的某位同传译员对于科大讯飞产生了误解,是对会议服务方面的分工沟通了解不清,也没有听到科大讯飞的说明。会议主办方将与该同传进行沟通,希望尽快消除误解。

  科大讯飞负责人说,公司智能会议系统可提供语音转写成文字并在屏幕上同步显示的功能,同时也可以提供翻译服务。目前翻译服务主要提供两种方案:一种是全自动翻译,现场机器翻译并同步展示在屏幕上,没有任何人工同传参与。另一种是人机耦合翻译模式,由机器提供语音转写和翻译结果给同传参考,辅助同传降低工作强度并提升效率。机器同时提供转写和翻译服务时,文字展示区Logo显示为“讯飞听见—离线翻译系统”;机器仅提供转写服务时,文字展示区Logo显示为“讯飞听见”。

  自面世以来,讯飞听见智能会议系统等转写工具已经服务过众多重要会议,其中就包括2017年全国两会、2018年4月博鳌亚洲论坛、世界人工智能大会等,服务质量颇受好评。比如,9月17日世界人工智能大会上,讯飞听见两种翻译模式就都得到了应用,系统为多位嘉宾提供了全自动离线翻译服务,翻译效果表现良好。